Einführung in die Notwendigkeit eines „patientenfreundlichen“ Leitfadens(1):

Viele Berufsverbände des Gesundheitswesens erkennen die Notwendigkeit an, Patienten und ihre Familien in die Lage zu versetzen, strengere Verfahren anzuwenden, um sicherzustellen, dass die besten verfügbaren Beweise in die Gesundheitsempfehlungen einfließen.

Daher bedarf es einer effizienten Nutzung von Ressourcen und einer internationalen Zusammenarbeit, um Leitlinien zu entwickeln, umzusetzen und anzupassen, was zu besser verständlichen Inhalten, dh „patientenfreundlich“, führt.

Lernziele:

Mit diesem Ziel vor Augen hat GAAPP (Global Allergy & Airways Patient Platform) in Zusammenarbeit mit APEPOC (Spanish National COPD Patient Association) und mit der wissenschaftlichen Überprüfung von CIBERES(2) geschaffen haben kurze Anleitungen unterstützt durch wissenschaftliche Beweise und internationale Standards für das COPD-Management(3) als Werkzeug, das es COPD-Patienten, ihren Familien und Betreuern ermöglicht, die besten Entscheidungen über ihre Krankheit zu treffen.

Methodik:

Diese Anleitungen sind das Ergebnis der Methodik der „Research Action Participation“(4) und das „Patient Value Proposition“, das sich auf das Selbstmanagement der Krankheit und die Verhinderung ihres Fortschreitens konzentriert, um eine bessere Lebensqualität und längere Lebenserwartung zu erreichen.

Wichtige Themen, die angegangen werden müssen:

  1. COPD wird unterdiagnostiziert, und weder Patienten noch (Haus-)Ärzte wissen davon
  2. Das Behandlungseffekt Patienten für die Kontrolle und das Fortschreiten der Krankheit ist ungenügend
  3. Fehlende Kommunikation zwischen Patienten und Ärzten
  4. Mangel an Effizienz, kontinuierlich und multidisziplinär Überwachung
  5. Diagnose und Behandlung von Exazerbationen sind ineffizient, und Selbstfürsorge wird nicht gefördert.

Themen des Leitfadens:

  1. abwehr
  2. Diagnose
  3. Wartung
  4. Management einer stabilen COPD
  5. Management von Fackeln
  6. Begleiterkrankungen und COVID-19

Möchten Sie, dass diese Leitfäden in Ihre Landessprache übersetzt werden? Kontaktiere uns unter info@gaapp.org

Expertenteam:

 Ein multidisziplinäres Team aus Patientenexperten, Klinikern und Forschern aus mehreren Disziplinen:

  • Koordinator Gruppen: Gundula Kobmiller (GAAPP), Tonya Winders (GAAPP-Präsidentin), Nicole Hass (Sprecherin und technische Beraterin von APEPOC), Dr. Ady Angelica Castro (Medizinische Forscherin CIBERES ISCIII).
  • Arbeitsgruppe: Ady Angelica Castro (Medizinische Forscherin CIBERES ISCIII), Dr. Isidoro Rivera (Primary Care Doctor), Nicole Hass (Sprecherin und technische Beraterin von APEPOC), Dr. Raúl de Simón (Primary Care Doctor und Koordinator des Rauchens der wissenschaftlichen Gesellschaft SEMERGEN) .
  • Methodische Unterstützung: Carlos Bezós (Institut für Patientenerfahrung, IEXP).
  • Administrative Unterstützung und Übersetzungen: (Spanisch, Russisch und Ukrainisch): Lara Puente (APEPOC), Viktoria Rozhko (APEPOC).
  • Andere Übersetzungen: GAAPP (Globale Plattform für Allergie- und Atemwegspatienten).
  • Patientengruppe: Juan Traver, Consuelo Díaz de Maroto, Antonia Coalla, Elena Diego.
  • Zusätzliche Selbsthilfegruppe (Patienten): Asunción Fenoll, Fernando Uceta, José Julio Torres, Justo Herraíz, Luis María Barbado, Maria Isabel Martín, María Martín, Pedro Cabrera.
  • Gruppe von Angehörigen und Pflegepersonal des Patienten: Ángeles Sánchez, Ivan Pérez, José David Fernández, Julián Durand, Matilde Aparicio.

Diese Leitfäden wurden für COPD-Patienten und Pflegepersonal erstellt, dank der Zusammenarbeit von:

Logo_APEPOC

Mit den klinischen Revisionen von:

Dank der großzügigen Unterstützung von: